Übersetzungsprobleme…

Inir haben auf Grund unserer Auslandsverkäufer sogar einen frz. Persona di contatto che si prende cura di noi. Parla molto bene il tedesco, fa solo tanto uno o altri errori di traduzione – logico. Ecco, questo simpatico piccolo discorso era: è: “Ho una buona notizia!” I: “e ciò che?” è: “Abbiamo un nuovo stagista!” I: “Aha – e ciò che”? è: “è […]

Inizia a digitare il termine di ricerca sopra e premi invio per cercare. Premi ESC per annullare.

Torna in cima