Früh am morgen:
Tengo un problema con mi teléfono. (Por desgracia, muchos tienen)
Hay tanto un signo! (whoa – marca. Dios da lo!?)
Allá arriba en la esquina es lo! (en la esquina? donde? En la sala o en la pantalla?)
Se dice tres G??!!! es lo malo? (Mientras que no hay un G3 de la Bundeswehr!)
Tengo estas preguntas durante años y entiendo la gente. 3G = UMTS. Sólo en Alemania UMTS de mis conocimientos UMTS. Y en ningún manual es lo que dice, lo que significa 3G.
Estimado escritor Manual:
En su regreso de una leyenda, tomar el 3G, pero a veces con el 🙂
wenn das drinsteht, kommen se an und fragen was 3,5G is.. 😉
Das mit dem 3G oder 3.5G kommt doch nur bei den modernen Handys vor, die diese Beschleunigungsmesser haben. Es ist einfach nur ein kleiner Hinweis, dass man grade in einer Zone mit erhöhter Schwerkraft unterwegs ist und man deshalb nach Möglichkeit nicht so viel it sich rumschleppen sollte! 😉
Jeje. Glaube das erzähl ich mal nem Kunden 😀
Am Ende ist es eine Dame mit zuvielen Pfunden auf den Rippen – dann hab ich ein Problem!